No hablo alemán, pero tengo varios amigos que sí. En inglés me defiendo bien. No hubo problemas de comunicación en ningún momento (salvo cuando me pidieron firma un documento, "damage agreement", escrito en aleman, que me negué a firmar porque YO eso no lo considero un daño).
Aqui hay una cosa clave y es saber que se considera un daño y que no. Por eso le pedí al tipo un libro con los criterios, pero no lo hay, o no me lo dio. Porque eso es algo que tiene que estar definido clara y objetivamente en algún lugar, no puede ser que dependa del tipo de turno. Y no me creo que ese rayón, ya suponiendo que lo haya hecho yo, deba considerarse como un daño que debe ser reparado. ¿O debe considerarse como un daño también el desgaste de la tapicería por sentarme?
Lo de la embajada no lo había considerado, lo pensaré. Gracias.
De momento: reclamación a autoerope (más que reclamacion, queja para que presionen y sepan los miserables con los que trabajan). Y el lunes he preparado un documento en ingles con las fotos, y se lo enviaré a atención cliente de buchbinder informando del trato de la oficina, con copia a la oficina del aeropuerto.
Si no entran en razón, seguiré con las reclamaciones a todos los sitios que me estáis sugiriendo.
SL2